• HOME
  • TONNER DOLLS
    • All the collection
    • Dolls in action>
      • Lara Croft™
      • Full Throttle
      • Forging Excalibur
      • Classic Beauty
      • Amanda Evert
    • Compared to games>
      • Lara Croft Legend
      • Lara, Full Throttle
      • Lara, Classic Beauty
      • Lara, Forging Excalibur
      • Accessories for Lara
      • Lara, Quest to Avalon
      • Amanda Evert
    • Interview Robert Tonner
    • Magazines
  • MY CUSTOM
    • Tomb Raider I
    • Tomb Raider II
    • Tomb Raider III
    • Tomb Raider IV
    • Angel of Darkness
    • Legend
    • Underworld
    • Commissions
  • OOAK
    • OOAK by Donna
  • GALLERY
    • Tomb Raider I
    • Tomb Raider II
    • Tomb Raider III
    • Tomb Raider IV
    • Tomb Raider V
    • Angel of Darkness
    • Legend
    • Anniversary
    • Underworld
    • Lara Croft and G.O.L.
    • Tomb Raider (2013)
    • Lara Croft, event casual
    • Angelina Jolie
    • Duo & other
    • Fan photos
  • VIDEOS
  • E-MAIL
  • BONUS
    • More about me
    • Behind the screen
    • Meeting with Square Enix
    • Partners & Links

Preview unforgettable, of the new Tomb Raider at Square Enix France
Avant première inoubliable chez Square Enix France du nouveau Tomb Raider


14 Octobre 2011

Picture

Picture
Output of the bag, I see the pyramids of the Louvre.
So many memories ...
I try at not to be noticed.
Sortie du sac, j'aperçois les pyramides du Louvres. 
Que de souvenirs... 

J'essaie tout de même de ne pas me faire remarquer. 

Gwen took the opportunity to made some pictures of tracking (and of Christophe for going unnoticed).
Gwen en profite pour prendre quelques photos de repérage (et de Christophe pour passer inaperçu).

Picture
That's it, the place is defined... this is 
where I start my training for the mission ahead: The Jardin des Tuileries!
Ca y est, le lieu est défini... c'est là que je commencerai mon entraînement pour la mission qui nous attend :
Le Jardin des tuileries !


Picture

Picture


When suddenly, Christophe, and his good eyes, warns us of a danger! 
It is time to leave !
Quand tout à coup, Christophe et son oeil bien veillant nous averti d'un danger ! Il est temps de quitter les lieux au pas de course !




Hop, fast in the bag !
Hop, vite dans le sac !






The day begin early for an adventurer....
Warm in a bag, Christophe, Gwen and I arrive by train to Paris. We rejoin Aurélie (Croft Collection) and Steven (Tomb Raider Net)  in a coffee near the station.
Short break before the big start to begin this memorable day!
We have already leave their charming company because a mission waiting us...
 
La journée comme tôt pour une aventurière...
Bien au chaud dans un sac, Christophe, Gwen et moi arrivons par le train à Paris. Nous rejoignions Aurélie (Croft Collection) et Steven (Tomb Raider Net) dans un café proche de la gare. 
Petite pause avant le grand départ de commencer cette journée mémorable ! Nous devons déjà quitter leur charmante compagnie car une mission nous attend...


Picture

Picture









I do some stretching at the risk of soiling me! Gwen plays the photographer. She crouches to take photos.

Je fais quelques étirements au risque de me salir tant pis ! Gwen joue la photographe. Elle s'accroupis, s'allonge même parfois pour  prendre ses clichés.







Picture
We are followed! By whom?
We don't know ... but his tools suggest that this isn't to congratulate us ! A broom, a clip ... This is Mr. Trash !!
For some reason, the fact to take pictures disturb... or perhaps he wanted my autograph? O.o 


Nous sommes poursuivit ! Par qui ?
Nous l'ignorons... mais ses outils laissent à penser que ce n'est pas pour nous féliciter ! Un balais, une pince... C'est Monsieur Poubelle !!
Allez savoir pourquoi, le fait de prendre des photos dérange... a moins qu'il voulais mon autographe ? O.o

Picture


We met our contact, Sacha, Community Manager at Square Enix, outside the offices of Square Enix France.
Nous retrouvons notre contact, Sacha, Community Manager chez Square Enix, devant les bureaux de Square Enix France.


Our mission begins here !
Notre mission commence ici !

We climb the building to reach the upstairs where waiting for us a very special meeting... that of Meagan Marie, Community Manager of Crystal Dynamics!
Nous escaladons l'immeuble pour arriver à l'étage où nous attend une rencontre très spéciale... celle de Meagan Marie, Community Manager de Crystal Dynamics !

When I think they want to make a new "me" ...
Quand je pense qu'ils veulent refaire un nouveau "moi"... 
Now I give the floor to Gwen Laragwen alias.
It will tell you better than me how she have lived this meeting.
A présent je laisse la parole à Gwen alias Laragwen.

Elle sera mieux vous dire que moi comment elle a vécu cette rencontre.

Signed, Lara Croft (Tonner version 17")
Signé, Lara Croft (version Tonner de 17") 



So I continu :

Alors je reprend :

Meagan shakes our hands: "Nice to meet you" ...
I was so happy to meet her!
Meagan nous serre la main : "Nice to meet you" ...
J'étais si heureuse de la rencontrer !  

Nous étions tous abasourdi de la voir de nos propre yeux : 
si jolie et si accueillante !
We were all stunned to see her with our own eyes : 
so pretty and so welcoming!  

Picture

Picture
Once sown, we can finally rest us.
But time flies ! Quickly, I put an outfit more suitable and let's go for
adventure !
Une fois semé, nous pouvons enfin nous reposer.
Mais le temps passe vite ! J'enfile rapidement une tenue un peu plus convenable et c'est parti pour l'aventure ! 

Aaah the Paris metro, while a maze! Luckily I'm used with my Manor.
Aaah le métro parisien tout un labyrinthe ! Heureusement je suis habituée à celui du Manoir.


We arrive at Levallois, after some difficulty to find our way.
Nous arrivons à Levallois, après quelques difficulté pour trouver notre chemin.

We met one of the agents: Clara (Captain Alban), who has kindly guided us (or saved us lol XD). En route, officers Julie P. (Cosplaylaracroft) and Tif (Tomb Raider Spirit) have joined the group.
Nous retrouvons un des agents : Clara (Captain Alban), qui nous a aimablement guidé (ou sauvé lol XD). En chemin, les agents Julie P. (Cosplaylaracroft) et Tif (Tomb Raider Spirit) se sont joints au groupe.

Once there, we enjoy a refreshing break to do a briefing with all the agents invited for this mission. (Elodie and Corinne of Laraider, NC and Matthieu of Tro-online and Luce of Tomb Raider Journey)
Arrivés à destination, nous profitons d'une pause rafraîchissante pour faire un brief avec tous les agents conviés pour cette mission. (Elodie et Corinne de Laraider, NC et Matthieu de Tro-online et Luce de Tomb Raider Journey)


Picture

Picture











Sasha and Tristan gave us a tour of the premises.

Sacha et Tristan nous ont fait une visite guidée des locaux.   

The photos speak for itself:
Les photos parlent d'elle même :

Satues in real sizes of Lara Croft, Hitman, Kane & Lynch and one statue whose I don't remember the game ... :-p
Des statues tailles réelles de Lara Croft, Hitman, Kane & Lynch et une dont je n'arrive pas à me souvenir de quel jeu elle peut être tirée... :-p

Among the treasures than we have found, there are the outfit "catsuit" worn by Lucy Clarkson in Tomb Raider V, in the footsteps of Lara Croft.
Parmi les trésors, nous découvrons la tenue catsuit portée par Lucy Clarckson pour Tomb Raider V, sur les traces de Lara Croft. 
Picture
A beautiful office decorated with the colors of Tomb Raider Underworld !
Thank you sir for having kindly accept to let us shoot his office while he working ...
Un magnifique bureau décoré aux couleurs de Tomb Raider Underworld !
Merci Monsieur de nous avoir gentiment laissé shooter son bureau alors qu'il travaillait...
Picture
Picture

Picture

A stop at the statue of the angel of darkness, and we can do a photo session with Meagan Marie.
Un arrêt devant la statue de l'ange des ténèbres nous permet de faire une petite séance photo auprès de Meagan Marie.



Surely there are still hidden treasures, perhaps behind this door ?
Il y a sûrement encore des trésors caché, peut être derrière cette porte?

Picture

We retrace our steps for a group photo. What a beautiful memory !

Nous revenons sur nos pas pour faire une photo de groupe. Quel beau souvenir !
Picture






Picture





Picture
Picture

Enter the meeting room dedicated to the new face of Lara Croft.

Entrons dans la salle de réunion dédiée au nouveau visage de Lara Croft.
A superb poster puts us immediately in the bath!
Une superbe affiche nous met tout de suite dans le bain !
Dressed with class, Meagan doing us a presentation of the new Tomb Raider.
Habillée avec beaucoup de classe, Meagan nous fait une présentation du nouveau Tomb Raider.
She takes up the controller and it is with emotion that we find the scene shown at E3.
Elle prend la manette en main et c'est avec émotion que nous découvrons la scène présentée à l'E3.
Not need to understand the language of Shakespeare to see how Lara suffers in this episode.
Pas besoin de comprendre la langue de Shakespear pour voir combien Lara souffre dans cet épisode.
If you want more information about the game, please read the account of my comrades who have wrote more details. (see links at the end of this article)
Si vous voulez plus d'information sur le jeu, n'hésitez pas à lire les comptes rendu de mes camarades qui sont entrés dans le détail. (voir liens à la fin de cet article)
Meagan reveals another level of play never seen before.
It's eyes glued to the screen that we discover that part of the game.
Meagan nous dévoile un autre niveau du jeu encore jamais vu. 
C'est les yeux collés à l'écrans que nous découvrons cette partie du jeu.
Lara has already taken possession of some weapons like a bow and an ax homemade. She found Conrad Roth, captain of the boat.
Lara a déjà pris possession de quelques armes comme une arc et une hache faite maison. Elle retrouve Conrad Roth, le capitaine du bateau.
After the cinematic, Meagan takes the reins and leads Lara to the goal.
Une fois la cinématique passée, Meagan reprend les rennes et emmène Lara vers l'objectif.
She jumps, runs, almost falls, catches up to the edge, picks up arrows... She pauses and goes around of Lara with camera and does a long pause on the arc.
Elle saute, court, manque de tomber, se rattrape de justesse, ramasse des flèches pour son arc...
Yes, Meagan thought of me, I could not believe it !It touched me so much!
I take the opportunity to print the image of the arc in my head in order to complete my customisation of Tomb Raider 9 for the Tonner doll.
Oui, Meagan a pensé à moi je n'y croyait pas !
Ca m'a tellement touché ! J'en ai profiter pour imprimer l'image de l'arc dans ma tête pour pouvoir compléter mon custom Tomb Raider 9 pour la poupée Tonner.
Then we pass the test phase of the game while the other ask question to Meagan. So I could test myself the game, and I was pleasantly surprised. We are very close to Lara and every step, our actions influence the environment. It is much more realistic than before!
Puis nous passons à la phase test du jeu pendant que d'autre posent leurs questions.J'ai donc pu tester moi même le jeu, et j'ai été agréablement surprise. On est vraiment très proche de Lara et chacun de nos pas, de nos actions ont une influence avec l'environnement. C'est beaucoup plus réaliste qu'avant !

Picture

Picture


Small photo with Julie in cosplay 

and we end the evening at the restaurant.
Petite photo avec Julie en cosplay 
et nous finissons la soirée au restaurant. 



We will leave with the head full of memories and hearts torn by the goodbyes.
It was so much too short !
Nous repartirons des souvenirs pleins la tête et le coeur déchiré par les adieux.
C'était tellement trop court !



A final surprise awaited us, a limited lithograph of the new Tomb Raider signed by the whole team ! What ask more!
Une dernière surprise nous attendais, une lithographie limitée du nouveau Tomb Raider signé par toute l'équipe ! Que demander de plus !





I want to thank Meagan Marie for being so considerate and attentive with us.
Je tiens à remercier Meagan Marie pour avoir été aussi attentionnée avec nous.

Thank you to Aurélie, Christophe, Clara, Corinne, Elodie, Julie, Luce, Tiphaine, Nathalie, Matthieu and Steven for these beautiful moments past together.
Merci à Aurélie, Christophe, Clara, Corinne, Elodie, Julie, Luce, Tiphaine, Nathalie, Matthieu et Steven pour ces beaux moments passés ensembles.

A special thanks to Lara Croft for its presence in all the corridors of Square Enix. 

Unfortunately she isn't very talkative but she is always ready to pose with us. XD
Un merci tout particuler à Lara Croft pour sa présence dans tous les couloirs et toutes les salles de Square Enix. 

Malheureusement elle n'est pas très bavarde mais pose volontiers à nos côtés. XD

Thanks to all the team at Square Enix France and especially to Sacha and Tristan.
Merci à toute l'équipe de Square Enix France et tout particulièrement à Sacha et Tristan.

Finally, thank you to Crystal Dynamics to give a new lease on life to our favorite heroine !
Enfin, merci à Cristal Dynamics pour redonner une nouvelle chance de vivre à notre héroïne préférée !

Laragwen



                                                             -------------------------------------------------------------------------------------------------------



See more reports of that memorable day:
Voir les autres comptes rendu de cette journée inoubliable  :

- By Cosplaylaracroft 
- By Croft Collection 
- By Captain Alban
- By Tomb Raider Net 
- By Laraider 

- By Tro-online 


    
<< RETURN

Create a free website with Weebly